Tuesday 30 November 2021

Ventura2 [post nvb]

 








































---------------------------------------------------------------------------------------







В прошлом году theguardian вспомнил об американском писателе-фантасте Гарри Гаррисоне и о его книге "Make Room! Make Room!" - это "is a revelatory novel to read right now" = "Это разоблачительный роман который стоит прочитать сегодня!" - заявляет автор статьи.

На русский язык книгу перевели как "Подвиньтесь! Подвиньтесь!" - это роман о Земле в 1999 году, написанный автором в 1966 году.
Автор романа Гарри Гаррисон умер в 2012 году и он своими глазами увидел свои фантазии 1999 года и понял что он не "угадал" и нафантазировал слишком уж примитивно.

И так автор статьи рассказывает о книге Гаррисона:
"Общество разделено. Странная погода. Воздух пропитан загрязнениями. Никто не может никуда поехать, потому что нет общественного транспорта и бензина. Правительство безответственное, жестокое, коррумпированное, преступное. Полиция тратит время на избиение протестующих, игнорируя при этом большинство преступлений, потому что на это расходуется слишком много ресурсов. Люди продолжают придумывать и создавать ужасные веганские альтернативы мясу. Все устали. Единственное красивое место на Земле - это Дания, которую огородили каменными стенами и защищают от всех кто решит туда приехать.

Можно перечислить много вещей в книге которые абсолютно не "сработали" как их изображал Харрисон. В частности, центральная идея, лежащая в основе книги, прекрасно объясненная самим Харрисоном в интервью 2006 года журналу Locus , не осуществилась:
На самом деле это была первая книга, художественная или документальная, о перенаселении. Идея мне пришла от одного индийца, которого я встретил после войны, в 1946 году. Он сказал мне: «Перенаселение - это большая проблема, которая встает в мире» - хотя в те дни о перенаселении ещё никто никогда не слышал, и он сказал: «Хочу заработать много денег, Гарри! Вы должны импортировать резиновые противозачаточные средства в Индию. Я был бы не против зарабатывать деньги, но я не хотел бы быть резиновым королем Индии!"


Сейчас можно посмеяться над мальтузианскими идеями Гаррисона в его книге, но в 1966 году он, должно быть, чувствовал себя так, как будто он был на шаг впереди. Примечательно, что его роман вышел за два года до бестселлера паникерской документальной литературы доктора Пола Эрлиха «Демографическая бомба» . Сам Эрлих признал важность книги Гаррисона Make Room! во введении, которое было в некоторых изданиях этой книги 1970-х годов:

"Подвиньтесь! Подвиньтесь!" представляет собой захватывающий сценарий того, к чему могут привести текущие тенденции. Такие сценарии являются важными инструментами, помогающими нам думать о будущем и доводить до людей возможные последствия нашего коллективного поведения. 

Сейчас это всё кажется сомнительным и когда сегодня люди цитируют Эрлиха , это обычно для того, чтобы выказать своё презрение к панике и неточности его теорий. Пока рост населения не опережает рост сельского хозяйства, и изображение Харрисоном нехватки продовольствия в Нью-Йорке конечно же выглядит драматически, но отрадно знать, что этого не произошло в 1999ом и сейчас.

Харрисон никогда и не утверждал, что пишет что-либо, кроме художественной литературы - фантастики. «Я никогда не верил, что научная фантастика предсказывает будущее», - писал он в 2008 году - этот момент лишь слегка подорвал его последующее пророчество о том, что цены на нефть «никогда больше не упадут». Сейчас трудно читать это с невозмутимым лицом.

Но современные знания также могут сделать некоторые аспекты этой книги слишком уместными. На первых страницах постоянно слышен гул беспокойства, стресса и, что еще хуже, беспомощности. Общество Харрисона «дрожит на грани катастрофы», и мне часто хотелось, чтобы эмоции его персонажей не казались такими актуальными сегодня. Также в книге было много отдельных моментов, которые меня разочаровали. В ранней сцене, где персонаж по имени Билли пересекает мост Вильямсбург, нам говорят, что на полпути «он понял, что он уехал из Манхэттена - впервые в своей жизни». Если бы я читал эту книгу два месяца назад, возможно, я не думал бы о реальности столь ограниченной жизни. Как бы то ни было, это заставило меня задуматься о том, когда я в следующий раз покину свою небольшую часть Нориджа, где я пишу это.
На улице сегодня необычно тихо, и даже Лондон внезапно кажется очень далеким ...

Были даже моменты, когда я волновался, что события в книге Харрисона слишком легко размывались во всех обновлениях новостей о коронавирусе, когда я читал книгу. Но главным образом испытать это видение общества, находящегося в опасности, было катарсисом. Персонажи Харрисона могут быть побеждены, но он также заставляет вас думать, что если они смогут продолжать, то сможем и мы. Эта книга исходит из обнадеживающего места, несмотря на то, что он описывает печальное будущее: катастрофу можно предотвратить. Как однажды написал Харрисон, «научная фантастика может научить нас чему-то одному, так это тому, что мы в силах измениться». Будем надеяться, что он хотя бы прав насчет этого.
Оригинал статьи:
https://www.theguardian.com/books/booksblog/2020/mar/17/make-room-make-room-harry-harrison-science-fiction-novel-coronavirus

Книги Гаррисона переведены на русский язык и на многие другие языки.
Он родился 12 марта 1925 года в Коннектикуте. Его мать, учительница Рия Кирьясова родилась в Риге, где её дед был раввином. Её отец, часовщик Натан Кирьясов, перебрался в Уотербери (штат Коннектикут) из Санкт-Петербурга с женой Дорой - урождённой Каган с тремя сыновьями - Меером, Луисом Соломоном и Максом Дэвидом и тремя дочерьми - Риа, Беатриса, Роза. Все три сына окончили Йельский университет, а Макс Дэвид Кирьясов (1888—1923) стал дипломатом и, будучи консулом США в Японии, погиб вместе с женой во время землетрясения в Йокогаме. Гарри Гаррисон полагал, что предками его матери были испанские евреи.

Отец Гарри Гаррисона - Генри Лео Демпси из Онейды (штат Нью-Йорк) — был наполовину ирландцем, вскоре после рождения сына сменил фамилию на Гаррисон (англ. Leo Harrison). Когда он пошёл регистрировать новорожденного сына, то записал его как Генри Максвелл Демпси, семье сказав, что мальчика нарекли Гарри Гаррисоном. Обнаружилось это лишь когда Гаррисон уже был подростком. Таким образом, это был единственный в мире писатель, использовавший в качестве псевдонима свою настоящую фамилию — Демпси.
Семья жены Гарри Гаррисона (с 1954 года) — Джоан Гаррисон (урождённая Мерклер, 1930—2002), происходила из Бобруйска (мать) и Венгрии (отец); у Гаррисона двое детей — сын Тодд (1955) и дочь Мойра (1959).

Когда Гарри было два года, его семья перебралась в Бруклин, где его дед открыл ювелирный магазин, через три года семья переехала в Джамайку (Квинс). После окончания средней школы в Форест Хиллз, Гаррисон  служил в ВВС США (1943—1946), получил звание сержанта. По собственному признанию в многочисленных интервью, после четырёх лет в качестве инструктора стрельбы он возненавидел армию, что получило своё отражение в его романах.

Гаррисон учился в школе карикатуристов и иллюстраторов (1946—1948), брал частные уроки живописи. В разные годы он работал художником, редактором, а с 1956 года — профессиональным литератором. Гарри Гаррисон вместе со своей семьёй объехал более 50 стран, они долгое время прожили в Англии, Мексике, Дании, Италии и в других странах Европы. В последние годы он жил в Ирландии, вблизи Дублина, а после смерти жены (умерла от рака в 2002 году) из-за ухудшения здоровья переехал в дом престарелых близ города Льюис в графстве Восточный Суссекс.
Гарри Гаррисон являлся активным сторонником языка эсперанто, который использовал и во многих своих романах как язык будущего. Член Всемирной ассоциации эсперанто, почётный член Esperanto-USA, почётный председатель эсперанто-ассоциации Ирландии. В одном из интервью он признался, что может сказать на 20 языках: «Принесите мне, пожалуйста, пинту пива». Кроме эсперанто, свободно говорил на 7 языках.
Умер 15 августа 2012 года.

В круизе я слушала аудиокнигу "Подвиньтесь! Подвиньтесь!". 
Меня удивило что Гаррисон не предвидел развитие технологий и в 1999ом году у него нищие городские мальчишки разносят по адресам телеграммы(!) которые отмечаются на дощечках!
Нехватка воды в регионе тысячи озёр меня также удивила.

Но больше всего меня удивило описание военный подводных лодок, которые собирают планктон в океане - "тот который едят киты" и доставляют планктон на берег и потом из него делают еду и топливо!
Ужасный бред. Если нехватка топлива - то сколько берёт топлива подводная лодка?

Но книжка интересная, рекомендую.

Мой муж любит его серию про "Стальную Крысу".
 

No comments:

Post a Comment