Tuesday 22 August 2023

St. Peter Port on the island of Guernsey

 



Для получения впечатлений об острове, рекомендую послушать аудиокнижку: Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков 


https://knigavuhe.info/audio-17987-klub-ljubitelejj-knig-i-pirogov-iz-kartofelnykh-ochistkov


или же посмотреть очень милый фильм по этой книжке снятый:

https://filmix.ac/films/drama/127027-2-klub-lyubiteley-knig-i-pirogov-2018.html


или же почитать эту же книжку.





В оригинале книга называется: The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society - авторы: Mary Ann Shaffer and Annie Barrows.

Во время Второй Мировой войны остров был оккупирован нацистами, став одной из немногочисленных территорий Британии, захваченных Германией. За несколько дней до высадки германских десантников на острова, английский спецназ вывез из острова 25000 детей.
Остров Гернси до сих пор имеет мощную немецкую военную фортификацию - бункера, тонели, всевозможные амбразуры выдобленные в скалах руками пленных многие из которых были  из СССР и Польши. Во время немецкой оккупации погибло тут пленных более 5 тыс человек.











Гернси это второй по размерам остров в группе Нормандских островов после острова Джерси.
Гернси это кусочек "ничейной" земли в море где природа, камни, погода, замки, руины, форты и крепости являются главными достопримечательностями, а огромное количество машин на узких улицах и толпы людей - главными НЕ-достопримечательностями.

Я бы и с корабля посмотрела на Гернси, не выходя на берег, с книжкой на открытой палубе, но после обеда мы решили выйти на часик, когда основная толпа с корабля уже возвращалась.

Здесь на острове, как всем известно, весьма интересная форма государственного правления и многое другое - странное и необычное, что привлекает на этот остров в проливе Ла-Манш множество туристов.
Второе название острова – Сарния. == Sarnia -- is the Latin name for Guernsey.

Гернси - это Английский остров, или же - Британский; и британское государство обязано защищать эти земли, которые, находятся под юрисдикцией Его Величества, но сохраняют свой суверенитет и в состав Великобритании не входят.
С точки зрения государственного устройства, Гернси – самостоятельно управляемая территория. 
Признавая Его Величество своим монархом, островитяне имеют своего собственного главу правительства – бейлифа.

На острове Гернси нет приоритета английского языка над французским, оба они считаются официальными языками, как и особый гернсийский диалект, который, вместе с гернсийским фунтом (официальная валюта) составляет предмет национальной гордости. 
Столицей острова является Сент-Питер-Порт - куда мы и заехали на нашем корблике.

Кроме довольно новой книги: The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society, об этом острове интересно написал Виктор Гюго в своей книге «Труженики моря».

Что делать на Гернси?
Хранить своё бабло.

А что делать просто на круизной стоянке?

Можно с экскурсией поехать в La Seigneurie Gardens, Sark. Но мы не хотели. У нас такие же красивые сады вокруг и всё тоже самое, чего болтаться в автобусе с толпой?
Но это же всё индивидуально. Кому-то нравится.

Мы просто погулялись по городку часик-два и вернулись на лодке на корабль.


Гернси - немного меньше по размерам чем остров Джерси - тише и провинциальнее.

Можно посто сесть на автобус и объехать весь остров по периметру и это займёт часа два.
Можно по пирсу прогуляться  до замка Корнет и маяка, понаблюдать за местными рыбаками и лодками.
А ещё можно пойти посмотреть Гобелен Гернси
http://guernseytapestry.org.gg/where-are-we/

Мы не ходили. Я посмотрела на вебсайте:
http://guernseytapestry.org.gg/
 
История гобелена Гернси
Однжды жительница острова Сью Пейн выдвинула оригинальную концепцию гобелена на Форуме идей тысячелетия. 
Хотя эта идея не была воспринята как официальный проект, она вызвала большой интерес, и поэтому был сформирован комитет для реализации ее как независимого самофинансируемого проекта.

Валери Чендлер было поручено создать иллюстрацию. 
Ее задание заключалось в том, что гобелен должен был проиллюстрировать последние 1000 лет истории Бейливика на десяти панелях, каждая из которых будет охватывать столетие. Окончательный размер каждой панели должен был составлять 4 х 3 фута (1,22 х 0,91 м). От местных историков была получена разбивка важных событий по векам, а также информация о костюмах и культуре, а архивы Библиотеки Приоля и Библиотеки Гийя-Алля предоставили наглядные ссылки на них. Поскольку десять рисунков охватывают так много времени, многие события записаны по краям каждой панели на норманнском языке Guernesiais, также известном как гернсейско-французский.

Дженнет Фицджеральд координировала вышивку, выбирала пряжу и типы стежков, которые будут использоваться. Вышиванием занимались команды постоянных волонтеров. Около 215 швей-вышивальщиц работали по два часа в день одновременно. Кроме того, у всех жителей островов была возможность сделать свои стежки. Панели были доставлены в школы и жилые дома, а также на другие острова, чтобы обеспечить участие как можно большего числа людей. Чтобы собрать деньги, люди платили 1 фунт стерлингов за свои стежки-вышивку, а затем получали сертификат, что они принимали участие в создании гобелена.
Стежки выбирались так, чтобы передать текстуру или узор объекта, который они иллюстрировали. Использовалось более двенадцати различных типов стежков и такое разнообразие стежков придало готовым полотнам трехмерность, а сочетание цветов передает атмосферу островов.

Когда сшивание было завершено, Салли Паркс, реставратор текстиля, выполнила блокировку и монтаж готовых панелей. Это было важно для обеспечения долговечности работы.

На создание проекта ушло более двух лет. Первый стежок был наложен в среду, 4 сентября 1996 года. Обычное вышивание занимало в общей сложности 25 часов в неделю в течение следующих двух лет, а последний стежок был наложен 6 декабря 1998 года. Включая изготовление художественных работ, вышивание и монтаж. На изготовление каждой панели ушло около года.

В феврале 1999 года Гернси объявили гобелен «Бейливик Гернси Миллениум» официальным проектом тысячелетия. Был выделен грант на специально построенную галерею для размещения гобелена. Комитет, который инициировал и руководил проектом от начала до конца, передал Гобелен в руки Благотворительного фонда, и в марте 1999 года был подписан договор о Фонде гобеленов тысячелетия.



---------------------------

Прогуляться по центру городка тоже интересно, но машины конечно "достают" после корабля.
Улицы с маленькими магазинчиками и кафе вообще-то ничем не отличаются от других мест Британии кроме почтовых ящиков и телефонов другого цвета. 
На островах нет НДС, только небольшой налог с продаж, поэтому цены немного ниже.

Можно ещё доехать до Маленькой Часовни (The Little Chapel) -- чудесное сооружение построено местным жителем и облицовано кусочками расколотой цветной посуды и ракушками; внутри - трогательный алтарь с записочками.
можно себе онлайн купить марку с этой часовней:
https://www.guernseystamps.com/new-issues/guernsey-new-issues/100-Years-of-The-Little-Chapel-Stamp-3

или другие марки:
https://www.guernseystamps.com/current-issues/guernsey-current-issues

На Гернси, как и на Джерси, чеканят свою монету и и печатают свои банкноты, которые в Британии не принимают в магазинах, но можно обменять в банке на фунты.








можно как сувенир на память собрать коллекцию местных монет - с мельницей, с гернсийской фуксией, с дубом и всевозможные другие - коллекционные и сувенирные. 










На острове много магазинчиков с сувенирами и винтажными штучками.







а самое лучшее это - угадать с погодой и приплыть сюда дня на три и гулять, бродить вдоль моря по набережным.
хотя... набережные в остальной британии ничем не отличаются, как мне кажется.

даже фильм The Guernsey Literary and Potato Peel Pie Society про Гернси снимали в:

Основные фотосъемки начались в марте 2017 года в Северном Девоне. Порт и деревня Кловелли в Северном Девоне представляли собой порт Сент-Питер, Гернси, и многие другие места в том же районе использовались для съемок на открытом воздухе, изображающих Гернси, как это было представлено в 1946 году. Внешние кадры были сняты на Принсес-Уорф в Бристоле для представления доков Уэймута в 1946 году. Съемки лондонской части съемок проходили на Сицилиан-авеню в Лондоне. Сцены также снимались в следственном изоляторе в Санс-Уоке, Клеркенвелл и в фойе здания Сената в Лондоне. Студийная работа была завершена в Ealing Studios. Съемки завершились в мае 2017 года, и в этом же месяце были опубликованы первые официальные изображения фильма.
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Guernsey_Literary_and_Potato_Peel_Pie_Society_(film)












С 1852 по 1855 год изгнанник из своей страны Виктор Гюго проживал на острове Джерси и в те времена смертная казнь на острове не применялась, но на Гернси - приговорённых приступников вешали. В декабре 1853 года жителя Гернси - убийцу, поджигателя и вора Тапнера приговорили к смертной казни и, после трёх отсрочек, повесили. Крайне неудачная, мучительная экзекуция состоялась 10 февраля 1854 года. С декабря месяца Гюго энергично хлопотал за Тапнера перед Британским правительством: он не оправдывал преступника, но выступал против смертной казни, как таковой и британская пресса осуждала заступничество писателя; а вот пресса Франции молчала - упоминать имя опального пэра и академика было небезопасно. 
На следующий после казни день Гюго написал знаменитое письмо Пальмерстону:

"... Послушайте, милостивый государь, ведь это ужасно. 
Мы с вами занимаем бесконечно малое место в пространстве. 
Я - только изгнанник, вы - только министр. Я - пепел, вы - пыль. Песчинки могут беседовать друг с другом, ничтожные могут говорить друг другу правду. Так знайте, же милостивый государь ... - это страшно. ... 
Вы не поддались никакому влиянию; вы сказали: «Пусть свершится правосудие», вы отдали этот приказ, как отдали бы всякий другой; разговоры о смертной казни мало вас трогают. <... >
Вы не сознаете всего значения этого факта. Это несерьезность государственного деятеля, больше ничего. Милостивый государь, оставьте ваше легкомыслие для земных вещей, пусть оно не касается вечности. <...>"

Через год, в декабре 1855 года Гюго переезжает с Джерси на Гернси; его встречает британский наместник, отводит на место мучений и смерти Тапнера и рассказывает о силе художественного слова. Оказывается, писатель изрядно устыдил казнь, но вот только стыдливость правосудия проявилась чрезвычайно причудливым образом.

— Есть и еще одно, — сказал мне наместник, — чего вы не знаете и что также обойдено молчанием. Вы, может быть, думаете, что ваше заступничество так и осталось без последствий? 
Неправда, вы одержали громадную победу. Нужно заметить, что наш остров так же традиционен, как и вся Англия: что было сделано вчера, то делается и сегодня для того, чтобы повториться завтра. И вот в силу этой традиции осужденный должен бы идти на виселицу городскими улицами и непременно с веревкой на шее; по той же традиции, сама виселица должна бы стоять на морском берегу, а чтобы добраться до нее, надо было пройти Школьным кварталом, потом Большой улицей, Горной и, наконец, площадью. Двадцать пять лет назад, при последней казни, все это так и было, так бы оно произошло и для Тапнера; но после вашего письма не посмели этого сделать. Повесить решили, но повесить тайно. Значит, просто устыдились. Вы не отняли рук у смертной казни, но заставили ее покраснеть — и это уж много: не было ни веревки на шее, ни позорного шествия по площадям среди уличной толпы, даже виселицу поставили не на морском берегу. Тапнера повесили в саду, примыкающем к тюрьме, между зданиями суда и тюрьмы, то есть семейным образом, тогда как закон требует, чтобы казнь совершалась публично. Затруднение это обошли только тем, что заставили меня подписать ограниченное число входных билетов; разделяя эту стыдливость, а может быть, стыдясь еще больше, я подписал всего двести билетов, которые и были разобраны кем попало. Но явилось еще затруднение: сад отделен от тюрьмы каменной стеной, и, чтобы проникнуть в него, осужденному все-таки пришлось бы выйти из тюремной ограды и пройти публично шагов сто по Школьной улице. Так и этих ста шагов не посмели предоставить смертной казни, а предпочли проломать стену и в этот пролом провести Тапнера. Значить, стыдливость-то приняла нешуточные размеры"
(Виктор Гюго, "Посмертные записки").

--------


Кстати на острове Гернси используется механизм управления населением, используя ограничения на то, кто может работать на острове, а также посредством контроля над тем, в какой собственности люди могут жить. [из википедии]
Рынок жилья разделен на недвижимость «местного рынка» и определенное количество объектов недвижимости «открытого рынка». Любой может жить в собственности на открытом рынке, но в собственности на местном рынке могут жить только те, кто имеет на это право – либо в результате рождения на Гернси (по крайней мере, от одного местного родителя), либо в результате получения жилищной лицензии, либо в силу совместного проживания с кем-то, кто имеет на это право (жить в семье). Следовательно, недвижимость на «открытом рынке» обходится намного дороже как в покупке, так и в аренде. Жилищные лицензии выдаются на фиксированный период времени, часто действительны только в течение 4 лет и только до тех пор, пока человек продолжает работать у определенного работодателя на Гернси. В лицензии будет указан тип жилья и адрес, по которому проживает человек и всё это часто подлежит проверке в полиции. Эти ограничения применяются одинаково независимо от того, находится ли недвижимость в собственности или в аренде, и таким образом, человек, чья жилищная лицензия истекает, может продолжать владеть недвижимостью на Гернси, но больше не сможет в ней жить. Ограничений на то, кто может владеть недвижимостью, нет.

Существует несколько способов получить статус «местного» для целей жилищного строительства. Как правило, достаточно родиться хотя бы у одного родителя с Гернси и прожить на острове десять лет в течение двадцатилетнего периода. 
Аналогичным образом партнер местного жителя (женатый или нет) может получить местный статус. 
После раннего расставания пар возникают многочисленные проблемы, особенно если у них есть маленькие дети или если умирает местный партнер; в таких ситуациях личные обстоятельства и сострадание могут придать вес просьбам о предоставлении местного статуса. Как только «местный» статус достигнут, он сохраняется на всю жизнь. Даже длительный период проживания за пределами Гернси не лишает законной силы статус «местного» жилья.

Хотя жители Гернси являются полноправными британскими гражданами, до выхода Великобритании из ЕС в паспорта британских граждан, связанных исключительно с Нормандскими островами и островом Мэн, была внесена отметка, ограничивающая право на проживание в других государствах Европейского Союза. Если гражданину был присвоен статус «островитянина», в британском паспорте будет указана следующая надпись: «Владелец не имеет права пользоваться положениями ЕС, касающимися трудоустройства или трудоустройства». Это ограничение не распространялось на тех, чьи родители или дедушки и бабушки родились в самом Соединенном Королевстве (Англия, Шотландия, Уэльс и Северная Ирландия) или прожили в Соединенном Королевстве в течение 5 лет.
https://en.wikipedia.org/wiki/Guernsey

В общем -- любой олигарх, африканский король... или шейх может купить себе недвижимость на острове, но не всегда имеет право в ней жить.

No comments:

Post a Comment