Friday, 5 July 2019
Джон Ди и Британия
Оказывается что слово "космополит", первый раз было использовано в 1576-м году англичанином Джоном Ди [John Dee] - алхимиком, математиком, астрономом, астрологом, а также теоретиком морской навигации. Джон Ди, в те давние времена был известен своим общением с ангелами посредством хрустального шара. Правда в шар смотрели его помощники, а сам Ди только записывал. Также алхимик занимался поисками философского камня и защитой королевы Елизаветы от магических атак.
Слово "космополит" Джон Ди употребил в своей работе о морской навигации, в которой он выдвигал идею, что развитие морских сил и влияния на море помогло бы Британии укрепить свои позиции в мире и стать великой империей. Опираясь на средневековые теории и легенды, Ди считал, что славный Король Артур завоевал не только всю Европу, но и Америку, и вообще дошел до Северного Полюса - и что морские экспедиции могли бы обнаружить английские поселения на севере, и таким образом неоспоримо установить право Англии на все эти территории.
Размышляя на тему империальных возможностей Англии, Ди и написал, что "настоящий космограф должен осознать себя космополитом: гражданином и членом целого и единственного мистического всебъемлющего вселенского пространства".
В те времена конечно же осознавали что "мистическим вселенным пространством" правят сначала - Бог, а уже потом - британский монарх, получивший лично от Бога уникальные права на мировую империю.
Этот мистический алхимик - Джон Ди очень часто упоминается в литературе.
Джон Ди фигурирует в книге The Science of Discwold II The Globe, Terry Pratchett, он там сотрудничает с магами.
Джон Ди упоминается в "Ангеле Западного Окна" Майринка и в "Операции "Хрустальное зеркало" Збигнева Ненацки.
"Ангел Западного Окна" впервые был опубликован в 1927 году и это было последнее крупное художественное произведение писателя. Роман встретил прохладный приём из-за своей усложненной символики повествования. В этои книге несколько смысловых пластов и действие происходит в современной автору Вене. Главный герой — потомок и духовный наследник известного алхимика Джона Ди. Ему в руки попадает древняя рукопись Джона Ди, и чтение рукописи в книге переплетается с событиями личной жизни главного героя.
В центре романа — идея священного брака, как символа достижения цельности личности главного героя, когда мужское и женское начало должны слиться в одно целое, что напоминает концепцию Карла Густава Юнга о психоаналитическом истолковании алхимической символики, как описания пути человеческого "я". Роман насыщен - алхимическими, тантрическими и каббалистическими мифологемами.
Джон Ди упоминается в романе "Посмотри в глаза чудовищ" - А. Г. Лазарчука и М. Г. Успенского.
* * * * *
В сегодняшних условиях постоянных перемещений больших масс людей по территориям планеты, рвётся связь отдельного человека с местом его рождения, и человек ощущает себя не столько гражданином (политес) какого то государства, а скорее - жителем планеты - гражданином мира — космополитес.
Как следствие этого процесса, отходит на задний план и понятие "ценности"- некоего места рождения и патриотических чувств, которыми часто манипулируют алчные правители в своих корыстных целях. Не столько принадлежность к какому-то определённому месту составляет теперь основу благополучия человека, сколько - личная инициатива, умение приспосабливаться в новых местах, возможность заработать не заключая долгосрочных контрактов, здоровье и личное счастье.
Все это подрывает основы - капиталистического общества потребления, патриотизма и рождает чувство индивидуализма, веру прежде всего в собственные силы. С другой стороны, это питает веру в уникальное наслаждение от неизведованных путей, удовольствие от дороги, радость знакомства с новыми местами, укрепляет гуманистическое сознание человека, создаёт благоприятные условия для самообразования и для распространения своих, персональных и широких представлений о планете людей.
Один мой знакомый переехал из Литвы в Англию в школьном возрасте, поучился тут, поработал, а потом, когда ему было уже за тридцать, получил рабочее предложение от американской компании, у которой есть представительство в Вильнюсе, и переехал в Литву.
Вопрос: "Зачем я переехал из Англии в Вильнюс - этот вопрос мне задавали тысячу раз".
Такое впечатление, что эмиграция в наши дни - это какой-то страшный ужас или же - исход из Египта: за спиной десять казней египетских и смыкаются на телах врагов воды Красного Моря.
Все-таки мы уже не за "железным занавесом" живём.
И когда есть английский или литовский паспорт, то нет вообще никаких проблем пожить в другой стране. Да где сегодня только люди не живут! Вот Китай сейчас очень популярен среди англичан, например. Япония тоже. Я бы и сама с удовольствием поработала где-нибудь в другой стране, почему бы и нет.
Очень удивляют комментарии типа: "Как же мы тебя понимаем, что ты не смог там жить! Ну там отвратительный климат, страшные бабы и еда, и нет никакой русской душевности. Духовности!".
"В Англии можно подняться на какой то материальный уровень, но в плане человеческого общения - полный провал: одиночество и пустота".
" В Англии на улице не знакомятся. Всё знакомство практически исключительно через узкий круг общения знакомых. А вот в ...[название любого города] я могу в ресторане, баре, просто на улице, в кальянной, ещё где-то подсесть к двум девушкам за столик и спросить:не хотят ли они со мной познакомиться и вероятность очень высокая, что если они никого не ждут, они скажут "да", и мы познакомимся. Пусть даже просто ради общения, если у них уже есть мужчина и это, я считаю - нормально. А в Англии меня скорее выгонят за сексуальное домогательство, если я таким обычным образом захочу познакомиться с девочками за чужим столиком, и любой подход к противоположному сексу - считается попыткой каких-то романтических отношений, а не простое знакомство ради общения и дружбы. Из-за этого у них там все мужики - дикие, одинокие и сексуально голодные, а женщины - страшные, грубые и злые и всё это ради самозащиты своего пространства".
Меня всегда изумляет то, что некоторые люди на самом деле ухитряются жить в своем маленьком мирке, но при этом смело судить - "за всю Одессу!" - судить о том, что совершенно за пределами их понимания.
Встречаясь с некоторыми русско-язычными эммигрантами - я понимаю, что они живут и общаются только в пределах "своего русского гетто" - это люди, которые общаются исключительно с русско-говорящими, уверенно предполагая, что никакого другого общения за стенками их "пузыря" не происходит. Кто-то с британцами пересекается только по работе, и понятия не имеет, чем их коллеги живут и что их интересует. Ничего предосудительного в этом нет. Но как может взрослый, здравомыслящий человек делать из этого вывод, что всё вокруг -одиночество, пустота, "безнравственность без духовности" и тлен бытия?
Людям не приходит в голову, что существует какой-то этикет, возможно, отличный от того, к чему они привыкли. Как в примере выше - "две девушки в кафе и знакомство". Девушки пришли в кафе выпить кофе, пообщаться друг с другом и вполне естественно, если к ним вдруг подойдёт незнакомый человек с намерением познакомиться, они этого не поймут. Это невежливо, в конце концов, подходить и садиться за столик к людям, которые общаются. Или же тут предполагается, что никакое свое общение не будет девушкам так дорого, как мужское внимание, и они все бросят, чтобы познакомиться с незнакомым мужчиной?
Это только девушки или вообще кто угодно? К двум, общающимся за столиком в кафе - мужчинам тоже можно подсесть, они будут рады вниманию?
Причём со знакомствами в публичных местах у британцев - все в порядке. Где только со мной не знакомились: и в галлереях-музеях, и в поезде, и в университете, и на почте, и просто на улице. Со смотрителем музея, кстати, до сих пор общаюсь, уже много лет: он оказался музыкантом, композитором и поэтом.
В общем, эмиграция, как всегда, продолжает стучать в людские сердца. Хотя никакая это уже давно не "эмиграция". Этому явлению какое-то другое название есть.
А определие "духовности":
"Духовность есть интегративное качество личности, объединяющее в себе высокую меру нравственности (ответственность), высокую меру стремления к прекрасному, активно-деятельностную позицию (творчество) и высокую степень самоиндентификации, осознания (свобода). Свобода, творчество и ответственность выступают здесь в качестве оснований. Феномен духовности не исчерпывается ими. Духовность - это глубоко личное переживание мира в слиянии со всем его гармоничным многообразием.
Равно как человек не есть и не может быть завершенным, так и духовность, сообразно которой человек выстраивает траектории своего движения в социуме и в мире, не завершена. Духовность в человеке, личности - одно из самодовлеющих и самодостаточных качеств, потому что в основу феномена духовности закладываются самодостаточные основания. «По самой сути дела человек сущностен тогда и в той степени, когда и в какой степени он выявляет свое неповторимо индивидуальное, личностное, духовно-творческое начало..." (Шопенгауэр и Ницше: имплицитная духовность)
Чем старше я становлюсь, тем чаще вспоминаю фразу Сартра: "Ад это другие".
Глубокая и короткая мысль.
Удовольствие от общения мы испытываем с теми, кто не навязывает нам "свой ад", а держит его скрывая и только для личного пользования.
Определить "персональный ад" кого то - сразу же - невозможно, просто иногда вдруг он высовывается и становится как то "не-по-себе".
Это совсем не означает, что "мой ад" не проглядывает из меня. Для кого-то - я - "другая" и "ад".
Такова жизнь.
Гармония получается - когда каждый находит свой "ад".
Почему не "рай", а "ад"?
Потому что нет и не бывает ничего и никого "исключительно перфект". В каждом из нас - "плохое и хорошее" существуют вместе и рядом.
И - "всё относительно".
Для кого-то "плохое" - а для другого это же самое - "хорошее". и наоборот.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment