Tuesday, 14 April 2026

Iona cruise ship - cruise G606 -- 2026

 







https://www.temu.com/uk/star--r2-d2-light-up-mini-fridge-ac-or--powered-with-film-authentic-sound-effects-g-603570862675348.html?_oak_mp_inf=EJSr99acnokBGhZnb29kc185YjNkN2ZfcmVjb21tZW5kIKzc5oHZMw%3D%3D&top_gallery_url=https%3A%2F%2Fimg-eu.kwcdn.com%2Flocal-goods-img%2F20237f1df6%2Fd8025299-41f3-4467-988e-ff144def3442_3000x3000.jpeg.format.jpg&spec_gallery_id=281778&refer_page_sn=10032&freesia_scene=11&_oak_freesia_scene=11&_oak_rec_ext_1=Njc2OA&_oak_gallery_order=264075355&refer_page_el_sn=200444&_x_vst_scene=adg&_x_ads_sub_channel=shopping&_x_ns_prz_type=-1&_x_ns_sku_id=17598781842740&_x_ns_gid=601101217994302&_x_ads_channel=google&_x_gmc_account=5584549166&_x_login_type=Google&_x_ns_gg_lnk_type=adr&_x_ads_account=8308307013&_x_ads_set=22577832718&_x_ads_id=178468865974&_x_ads_creative_id=753081516228&_x_ns_source=g&_x_ns_gclid=CjwKCAjw7vzOBhBxEiwAc7WNr7rVF0Ede-99XPNDx4sYh_AM046mNl93GunRwYoaQOHltHQdyqtP7RoCmUgQAvD_BwE&_x_ns_placement=&_x_ns_match_type=&_x_ns_ad_position=&_x_ns_product_id=5584549166-ubc6o4-17598781842740&_x_ns_target=&_x_ns_devicemodel=&_x_ns_wbraid=CkwKCQjwy_fOBhC-ARI7AELzLvw_k4HVAgOgbeehpioEtmmGR_yyPpM4oUFjsZNS8VAUS2J4oO7aYI0UEG6LkSKKmGZPPfGMomcaAvvq&_x_ns_gbraid=0AAAAAo4mICHdyuuPib8eW9frgk9WyWHCJ&_x_ns_targetid=pla-2421623326975&_x_sessn_id=xcbexxb8ql&refer_page_name=goods&refer_page_id=10032_1776241191828_l3ks4uugbx



























Breakfast in a cruise ship restaurant always feels like a temporary truce between people who, back home, would never in a million years choose to sit at the same table.
It isn’t just about personalities. At home, everyone has their own geography: their people, their conversations, their silences. You decide who to laugh with, who to avoid, and who to quietly tolerate over a cup of tea.
Here, though, you’re gently—almost kindly—but quite firmly placed together.
“Good morning!” says the maître d’, with the sort of smile that suggests the decision has already been made.
“Table for two?”
“Yes… if possible.”
He glances at his tablet. Then at the room. Then back again.
A pause. A proper one. The kind where things get settled without being announced.
“About twenty minutes’ wait… or we can seat you at a shared table now.”
And that’s where it turns philosophical.
Because twenty minutes isn’t just time. It’s a choice: stay inside your small, familiar world… or step into a shared one where no one has promised you’ll get on.
“Let’s not wait,” one of you says.
“Go on then,” the other replies, already half resigned.
And off you go.
A large table. Someone’s already there. Someone’s pouring juice. Someone’s studying the menu as if it’s changed overnight.
“Morning!”
“Morning!”
“Hello!”
And then begins something you don’t quite get anywhere else.
At first—polite reconnaissance.
“Where are you from?”
“And you?”
“Oh, we’ve been there!”
“Have you? When was that?”
“2003… I think…”
A pause. Smiles. Everyone nods, as if 2003 were a mutual acquaintance.
Then the differences begin to show.
One person talks loudly and about everything at once.
Another only speaks when spoken to.
A third is halfway through a story that nobody heard the beginning of.
“…and that’s when I said to him…”
No one knows who he is, but everyone nods anyway. On a ship, it’s not about accuracy—it’s about keeping things moving.
The waiter appears.
“Tea? Coffee?”
“Coffee, please.”
“Tea.”
“Have you got anything decaf… but still with a bit of personality?”
The waiter doesn’t blink.
“I’ll see what I can do.”
He walks off as if he’s just been handed something philosophical rather than practical.
The second phase begins—adjustment.
“I don’t eat bacon.”
“I can’t have breakfast without it.”
“I just have fruit, me.”
Three completely different systems of living, all within reach of the same salt shaker.
“Do you always have breakfast like this?” someone asks.
“No,” another says. “At home I don’t speak at all in the mornings.”
“Must be a bit much, this then?”
He gives a small smile.
“No… not really. I’m not at home, am I.”
And that, somehow, is enough.
Sometimes, someone takes it upon themselves to connect things.
“Have you been to Rouen yet?”
“No.”
“Oh, you’ll like it. There’s that clock—what’s it called…”
“Gros-Horloge?”
“That’s the one!”
And suddenly it feels like you’re all going together, even though some have already been, some won’t go, and some are just nodding to stay included.
Other times, it goes the other way.
“We didn’t get off yesterday,” one couple says.
“No? How come?”
“We’ve been before… and it’s always packed.”
A short, honest silence.
Everyone understands that.
By the third or fourth morning, something shifts.
“Oh—it’s you again!”
“Looks like we’ve been assigned, doesn’t it.”
“Fate.”
“Or the maître d’,” someone mutters.
And the truce turns into something else.
Not friendship. Not quite.
More like… getting used to one another’s presence.
“How’s your husband?” someone asks.
“Still asleep.”
“Lucky man.”
“And still just fruit?”
“I’m trying.”
“It shows.”
Everyone laughs. Even she does.
And then—there’s always one.
She arrives slowly, gently guided by the elbow by an older gentleman with a stick. Small, neat, cardigan pressed to perfection. The look of someone fully intending to take part.
“Good morning!” she says brightly—loudly, with effort.
“Morning,” people reply, softer now.
She settles in, adjusts her napkin, places her handbag carefully beside her.
And almost immediately:
“Where are you from?”
“We’re from Germany,” the man says.
“Eh?” She leans forward.
“Germany,” he repeats.
“Oh!” she nods. “We’re from Yorkshire.”
A pause.
He prepares to continue, but she’s already moved on.
“And where are you from?”
He hesitates.
“We’re… from Germany.”
“Really?” she says, delighted. “How interesting.”
His wife looks very closely at her plate.
From somewhere to the left, a quiet snort.
The conversation begins to loop.
“Where are you from?”
“Germany.”
“And you?”
“Yorkshire.”
Again:
“Where are you from?”
Eventually, the man raises his voice:
“GERMANY.”
She smiles.
“Yes, lovely.”
And continues:
“Have you been to Rouen?”
“No,” the woman answers carefully.
“What?”
“No!”
“Ah…” she nods. “Neither have we.”
A pause.
“And where are you from?”
Now the tension builds.
One man decides to help.
“I’ll write it down,” he says, producing a pen. He writes Germany on a napkin.
She studies it carefully.
“Oh!” she says warmly. “That’s very nicely written… but I forgot my glasses in the cabin.”
She places the napkin beside her, as if it were a souvenir.
Across the table, someone is clearly struggling.
“I can’t do this,” he mutters.
“Shh,” says his partner.
“She can’t hear.”
“I can.”
The waiter returns.
“Everything alright?”
“Yes,” everyone says at once.
And that “yes” is an agreement.
Let’s not make this difficult.
She turns again.
“Where are you from?”
“London,” someone replies.
“Eh?”
“LONDON.”
“Oh! We’re from Yorkshire.”
And then—unexpectedly—he smiles.
“Not so far apart, then,” he says gently.
She doesn’t hear him.
But she nods, as though she has.
And something shifts.
Because it becomes clear—she isn’t asking for information.
She’s trying to belong.
Someone leans in, speaking slower now:
“Have you been to Rouen?”
She listens.
“We… are we still at sea?”
“Yes.”
“Good,” she says, and relaxes.
The irritated man exhales.
“Well… it won’t last forever.”
“What won’t?” his partner asks.
He looks around the table. At the people. At this strange arrangement.
“All this,” he says.
At that moment, she turns back to him.
“Where are you from?”
He closes his eyes briefly.
Then opens them.
“Today,” he says, “I’m from here.”
She smiles.
“How lovely.”
And for once, nothing is lost.
Because on a ship, “Where are you from?” isn’t really about geography.
It’s about whether you’re here.
With everyone else.
And even if no one quite hears anyone properly,
the truce still holds.





Завтрак в ресторане на круизнике всегда выглядит как временное перемирие между людьми, которые дома никогда бы не сели за один стол.

И дело не только в характерах. Дома у каждого есть своя география: “свои” люди, “свои” разговоры, “свои” паузы. Там можно выбирать — с кем молчать, с кем смеяться, а с кем вообще не пересекаться.

А здесь — вас аккуратно, почти нежно, но совершенно неумолимо сажают вместе.

— Good morning! — говорит метрдотель с той улыбкой, в которой уже есть решение.
— Table for two?
— Yes… if possible.

Он смотрит в планшет, потом в зал, потом снова в планшет.
И делает паузу — ту самую, в которой рождается судьба.

— Twenty minutes wait… or shared table now.

И вот тут начинается философия.

Потому что двадцать минут — это не просто время. Это выбор: остаться вдвоём в привычной маленькой вселенной… или выйти в общий мир, где никто не обещал совпадений.

— Давай не будем ждать, — говорит кто-то.
— Давай, — отвечает другой, уже слегка обречённо.

И вас ведут.

Большой стол. Уже кто-то сидит. Кто-то наливает сок. Кто-то делает вид, что читает меню, хотя меню он видел уже три дня подряд.

— Good morning!
— Morning!
— Hello!

И начинается то, что невозможно воспроизвести на суше.

Сначала — осторожная разведка.


— Вы откуда?
— А вы?
— О, мы тоже там были!
— Правда? Когда?
— В 2003… кажется…

Пауза. Улыбки. Все кивают, как будто 2003 год — это общий знакомый.

Потом появляются первые различия.

Один человек говорит громко и сразу про всё.
Другой — тихо и только если к нему обращаются.
Третий начинает рассказывать историю, у которой нет начала, но уже есть середина.

— …и вот тогда я ему говорю…

Никто не знает, кто “он”, но все кивают. Потому что на корабле важна не логика, а течение.

Официант подходит:

— Чай? Кофе?

— Кофе.

— Чай.
— А у вас есть что-то без кофеина, но с характером?

Официант не моргает.

— Попробуем найти.

И уходит с таким видом, будто это философская задача, а не заказ.

За столом начинается второе движение — притирка.

— Я не ем бекон.
— А я без него не завтракаю.
— А я вообще только фрукты.

И вот три системы мира уже существуют на расстоянии двадцати сантиметров друг от друга.

— Вы всегда так завтракаете? — спрашивает кто-то.

— Нет, — отвечает другой. — Дома я вообще не разговариваю по утрам.

— Тогда вам тут тяжело?


— Нет… — он улыбается. — Тут я не дома.

И это принимается как достаточное объяснение.

Иногда за столом появляется человек, который берёт на себя роль “соединителя”.

— А вы уже были в Руан?
— Нет.
— О, вам понравится! Там такие часы… как их…
— Gros-Horloge?
— Да! Вот эти!

И разговор вдруг становится общим, как будто все действительно туда едут вместе, хотя кто-то уже был, кто-то не поедет, а кто-то просто кивает, чтобы не выпадать из сцены.

Иногда — наоборот.

— Мы вчера не выходили, — говорит одна пара.
— Почему? — спрашивают.
— Мы там были раньше и там всегда такая толпа людей...


И за столом наступает короткое, но очень честное молчание.

Потому что все понимают.

Самое интересное начинается на третий-четвёртый день.

Люди уже узнают друг друга.

— О, вы снова здесь!
— Да, нас опять сюда посадили.
— Судьба.

— Или метрдотель, — тихо добавляет кто-то.

И вот тут перемирие становится чем-то другим.

Не дружбой. Не привязанностью.
А… привычкой к чужому присутствию.


— Как ваш муж? — спрашивают женщину.
— Он спит.
— Счастливый человек.

— А вы опять только фрукты?
— Я стараюсь.
— Это заметно.

Все смеются. Даже она.

И вдруг оказывается, что эти люди — разные, несовпадающие, случайные — уже встроились друг в друга на уровне общего завтрака на круизном корабле.

Но самое тонкое — это момент, когда кто-то всё-таки выбирает ждать столик на двоих.

Он стоит с пейджером.
Жужжит.
Молчит.
Смотрит на зал.

И видит — эти большие столы, эти разговоры, этот странный общий шум, где никто никого не выбирал, но все оказались вместе.

И в этот момент появляется лёгкое сомнение.

А может… зря ждать?

Но пейджер уже в руке.
И решение уже принято.

И когда его наконец зовут:

— Table for two!

Он идёт. Садится.
Тихо. Уютно. Правильно.

И всё равно иногда смотрит в сторону большого стола где все оживлённо пазговаривают и смеются.

Там за большим столом кто-то громко говорит:

— А вы заметили… мы каждый день завтракаем с одними и теми же совершенно незнакомыми людьми?

— Да, — отвечает другой. — И это почему-то работает.

И никто не пытается объяснить — почему.

И иногда в этом круизном перемирии появляется человек, который нарушает не правила — а ожидания.

Она приходит медленно, её поддерживает за локоток седой старичок с палочкой. Маленькая, аккуратная, в идеально выглаженном кардигане, с серьёзным лицом человека, который настроен участвовать в жизни.

Её обязательно подсаживают к кому-то.

— Good morning! — говорит она с улубкой но громко, с усилием, как будто звук — это физическое действие.
— Morning, — отвечают ей, чуть мягче, чем обычно.

Она садится, кладёт сумочку, расправляет салфетку.

И почти сразу же обращается к соседям:

— Откуда вы?

— Мы из Германии, — отвечает мужчина.

— А? — она наклоняется вперёд.

— Германия, — повторяет он чуть громче.

— О! — она кивает. — А мы из Йоркшира.

Пауза.

Мужчина уже открыл рот, чтобы что-то добавить, но она продолжает:

— А вы откуда?

Он на секунду теряется.

— Мы… из Германии.

— Правда? — она искренне удивляется. — Как интересно.

Жена мужчины смотрит в тарелку.


Слева кто-то тихо хмыкает.

Разговор пытается выстроиться, но идёт как-то по кругу.

— Откуда вы?
— Германия.
— А вы?
— Йоркшир.

И снова:

— Откуда вы?
В какой-то момент мужчина чуть повышает голос:

— ГЕРМАНИЯ.

Она улыбается.

— Да-да… замечательно.

И задаёт следующий вопрос:

— А вы уже были в Руан?

— Нет, — отвечает женщина, уже осторожнее.

— Что?
— Нет!
— А-а… — она кивает. — Мы тоже.

И снова:

— Откуда вы?

Тут начинается внутренняя драма стола.

Один человек решает “включиться”:

— Давайте я напишу, — говорит он, достаёт ручку, пишет на салфетке “Germany”.

Она смотрит.

— О! — улыбается. — Красиво написано, но я забыла очки в каюте.

И кладёт салфетку рядом, как сувенир, не как информацию.

Другой человек напротив уже явно раздражён.

Он ест быстрее, чем нужно.

Пьёт кофе залпом.

И в какой-то момент шепчет своей спутнице:

— Я не могу.
— Тише, — говорит она.
— Она же не слышит.
— Но я слышу.

Официант подходит:

— Всё в порядке?

— Да, — говорят все одновременно.

И это “да” звучит как коллективное соглашение не усложнять.

Старушка тем временем поворачивается к новому человеку за столом.

— Откуда вы?

— Лондон, — отвечает он спокойно.

— А?
— ЛОНДОН.
— О! — она улыбается. — А мы из Йоркшира.

И вдруг — неожиданно — он улыбается в ответ.

— Тогда мы соседи, — говорит он чуть мягче.

Она не слышит.

Но кивает так, как будто услышала именно это.

И вот здесь что-то сдвигается.

Потому что становится ясно: она не столько спрашивает, сколько пытается быть внутри разговора.

Не услышать — а принадлежать.

И это начинает менять атмосферу.

— Вы уже были в Руане? — спрашивает кто-то другой, уже громче и чуть медленнее.

Она смотрит, вслушивается.

— Мы… — она делает паузу. — Мы ещё плывём?

— Да, — отвечает он.

— Хорошо, — говорит она и вдруг становится спокойнее.

Человек, который раздражался, вздыхает.

— Ладно… — говорит он. — Это же ненадолго.

— Что ненадолго? — спрашивает его спутница.

Он смотрит на стол, на людей, на эту странную сцену, где никто не совпадает.

— Всё это, — говорит он.

И в этот момент старушка снова поворачивается к нему.

— Откуда вы?

Он закрывает глаза на секунду.

Потом открывает.

— Я… — он делает паузу. — Сегодня я — отсюда.

Она улыбается.

— Как мило.

И впервые за всё время это звучит не как ошибка, а как точный ответ.

Потому что на корабле “откуда вы” — это не география.

Это попытка понять: вы здесь с нами или ещё где-то.

И даже если никто никого толком не услышал — перемирие всё равно состоялось.














===================================




Эх... сама то я не люблю фотками и тем более видео замарачиваться. 
меня бесят все эти софты и замарочки.
просила мужа сделать мне два коротких видео или фотки из видео как капитан на скорость постель заправляет -- [он не выиграл!] и как капитан и главный по отелю -- в театре делали своё любимое блюдо! полный зал был и на ступеньках сидели! только один раз это представление было -- в день в море. днём.

но муш мой сделал вот это видео - где собрал "по-быРОму" всё из телефонов и ничего не понять вообще - тем более что "он поигрался!" с софтамЕ и вышло ерунда:
на 8:52 минуты капитан постель застилает. я тож попробовала... на скорость застелить постель...ну где там!
https://www.youtube.com/watch?v=s9pZ-yKcNfY&t=552s

выиграл один индийский офицер который в молодости стюартом работал.


а в театре шоу называлось: Pickles vs Peppers -- «Соленья[солёный огурчик] против перцев» -- капитан Мартин Аллен и генеральный менеджер отеля Гордон Маршалл каждый делали своё блюдо - соревнование у кого получится лучше ! я уже не помню кто из них был солёным огурцом а кто перчиком  -- [в тудейке написали: the ultimate culinary showdown - captain Martin Allen and the hotel general manager Gordon Marshall go head-to-head battling with bold flavours and creative flair to craft a true culinary masterpiece] -- очень много людей захотели посмотреть это шоу.

Капитан Мартин родом из  Isle of Man а генеральный менеджер отеля Гордон - шотландец. как для меня то шотландец был намного веселее и прикольнее, но выиграл конечно же капитан! Капитам Мартин сначала вытащил пластиковый стакан с "бомж-Pot Noodle" и заявил что он это будет готовить потому что это - "быстро и вкусно!" но потом он передумал. Они готовили еду - одно блюдо на время - 15 минут. капитан готовил, а шотландец пил чай! и готовил. много шуток было!
они оба готовили stir-fry и ингридиенты им подносили готовые в мисочках. 

а вот шоу талантов работников корабля не было. мне такие шоу очень нравятся!
На MSC классные шоу работников корабля. там такие "чудеса" бывают! 
как на БГТ [Britain's Got Talent] 2026 -- Yasmina 11 лет из Узбекистана!
вы слышали такое?!!!! до чего же талантливая девочка!

https://www.youtube.com/watch?v=hlEqzDR3o6Q


======================================

https://kinogo.online/original/48481-starik.html#48481

сез1 7 сер



https://kinogo-go.tv/50696-detektiv-hole.html

https://kinogo.online/serialy/36814-poslednij-nastojaschij-muzhchina.html#36814
сез8 сер18

https://kinogo.online/xfsearch/actors/%D0%96%D0%B0%D0%BD%20%D0%A0%D0%BE%D1%88%D1%84%D0%BE%D1%80/page/2/

https://kinogo.online/xfsearch/actors/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BD%20%D0%91%D0%B8%D1%80%D0%BA%D0%B8%D0%BD/page/3/

=======================








https://www.youtube.com/watch?v=jmovvW2X2nU


https://kinogo-go.tv/komedija/page/1141/

https://kinogo.online/serialy/35482-pererostki.html



-------------------------------

читаю ревьюшки на мою любимую виртуозку; следующий круиз на ней.
мама-дАрАхАя....

понятно что всю зиму виртуозка была на карибах, зимой тут только "норвеги" круизят -- не NCL, а Fred.Olsen и Hurtigruten в основном.
а все круизники уходят в тёплые края.
зима у нас была ужасной - ураган за ураганом; шторм за штормом.

но вот как у Кускова сейчас в подписи: "Две ошибки должен пройти каждый начинающий круизёр: выбирать корабль и выбирать каюту."

если вам нравится сообщество китайцев на корабле -- вы выбираете корабли с ними.
если вам нДравятся ... "братья наши белковые организмы = африканцы" -- вы летите в маями и круизите с Royal Caribbean.
если вам нравятся круизы с британцами вы выбираете круизы из саутгемптона и назад в саутгемптон.
а если немцы -- то mein schiff и AIDA.

если вам нравится "стар-дом" [стар - не от "звезды", а от - "стариков"] - то выбирайте маленький кораблик -- для взрослых только.
если вам нравится огромный круизник = Butlins at Sea - как тут называют - то выбирайте огромные корабли.

всё просто.

вот вам ревью на виртуозку которая круизила зимой по карибам: 
https://www.tripadvisor.co.uk/Cruise_Review-d15691646-Reviews-MSC_Virtuosa.html#REVIEWS

Наша каюта с балконом была неплохой. 50% персонала были замечательными, остальные 50% были несчастны и выглядели почти подавленными. На борту находилось 6000 пассажиров, включая группу из 1000 французских активистов движения BLM, все в одинаковых футболках. А еще к ним добавились 3500 французских пассажиров, путешествующих по Карибскому морю, которые изо всех сил старались сделать так, чтобы мы чувствовали себя нежеланными гостями на ИХ круизе. Я мог бы рассказать подробнее, но на этом остановлюсь.

Еда в буфете была средней, но там царил такой хаос, что в конце концов мы отказались от нее и завтракали, обедали и ужинали в ресторанах, чтобы немного отдохнуть и насладиться тишиной. Еда в ресторанах тоже была откровенно средней. На всех других круизах, в которых мы были в последние годы, вокруг всех пунктов питания и обеденных зон было негласное кольцо безопасности. Персонал следил за тем, чтобы вы мыли руки и использовали дезинфицирующее средство для рук перед входом. На MSC же абсолютно ничего не было. Каждый раз, когда вы брали ложку или щипцы, чтобы выбрать еду в буфете, вы могли быть уверены, что ими уже пользовались сотни, если не тысячи других людей. Сидя в буфете, со всех сторон доносился оглушительный кашель и чихание. Возможно, неудивительно, что на пятый день у меня обнаружили COVID-19, и я пропустил половину круиза, включая экскурсии, за которые уже заплатил, без возврата денег. Четверо из шести человек, с которыми я путешествовал, заболели. Мы дома уже пять дней, жена до сих пор кашляет, как старый шахтер с бронхитом, а я до сих пор не могу доверять ни одному пуку.

Мы заплатили за пакет «Премиум напитки», но большую часть времени чувствовали себя настолько плохо, что покупали больше бутилированной воды, чем алкоголя.

В ресторанах нет меню. Приходится сканировать QR-код на телефоне и с его помощью всматриваться в меню. Видимо, это сделано для экономии бумаги. Если вы хотите пойти на вечернее шоу, вам приходится бронировать его через приложение на телефоне, и иногда к обеду все места уже заняты. В каюте нет расписания мероприятий, как вы уже догадались… его нужно просматривать через приложение на телефоне. Это ужасно неудобно.

Это был наш первый опыт с MSC, и он, безусловно, будет последним, возможно, они навсегда отбили у нас желание путешествовать на круизных лайнерах.
------------------

We have cruised all over the world with the likes of Princess, Celebrity and P&O, this was our first time with MSC, We were three couples on a fortnight's cruise, our third time in the Caribbean.

Our cabin with balcony was fine. 50% of the staff were great, the other 50% were miserable and looked borderline depressed. There were 6,000 passengers including a 1,000-strong group of French BLM all wearing matching tee shirts. Then add another 3,500 French Caribbean passengers who did their very best to make us feel unwelcome on THEIR cruise. I could elaborate but I'll leave it there.

The food in the buffet was average but it was such a rugby scrum that eventually we gave up on it and had breakfast, lunch and dinner in the restaurants for a bit of peace and quiet. The food in the restaurants was also distinctly average. On EVERY other cruise that we've been on in recent years there was a ring-of-steel around all food stations and dining areas. There were staff on hand to force you wash your hands and use hand sanitiser before entering. On MSC there was absolutely NOTHING. Every time you picked up a serving spoon or tongs to select food in the buffet, you could be sure that they had already been handled by hundreds if not thousands of others. Sitting in the buffet, you could hear a cacophony of coughing and spluttering from all directions. Maybe it came as no surprise that I tested positive for Covid on Day 5 and missed half of the cruise including excursions that I had already paid for, without refund. Four out of the six people that I travelled with were struck down. We've been home for five days now, the wife is still coughing like a geriatric coalminer with bronchitis, and I still can't trust a fart.

We paid for the Premium Drinks package but most of the time we felt so rough that we were buying more bottled water than alcohol.

When you go in the restaurants there are no menus. You are forced to scan a QR code on your phone and use that to squint at the menu instead. Apparently this is designed to save paper. If you want to go to the show in the evening you are forced to book it via the App on your phone, and sometimes they are fully booked by lunchtime. There are no Daily Activities Sheets in your cabin, you guessed it.... you have to access and view it via the App on your phone. It's a pain.

This was our first experience of MSC and it will certainly be our last, in fact they might just have managed to put us off cruising forever.

--------------------------------

они чЁ -- всё также фэйковыми колупалкамЕ находют у себя в тушках тот блади "к0Nвид"??
заболеть простудой на круизнике легче простого. конды вокруг и разница температур -- на солнечной стороне = жара, в тени -- ветер и холодина = по сравнению!

ну а за BLM,... это конечно полный трындЭц.
я думала они уже "кончились"...
а тот вонаначЁ

могу себе представить.
атмоСФЭру




==========================================================


https://kinogo-go.tv/komedija/page/1140/

с удовольствием пересмотрела старый фильм-комедию:

Хуже не бывает
Scorched

Год выхода: 2002
Страна: США

Актеры: Алисия Сильверстоун, Рэйчел Ли Кук, Вуди Харрельсон, Джон Клиз, Паоло Костанзо, Дэвид Крамхолц, Джошуа Леонард, Иван Сергей, Маркус Томас, Джеффри Тэмбор

https://kinogo-go.tv/22785-xuze-ne-byvaet.html

ну просто 
-------------------------------------------------------

и ещё одну старую комедию забыла!

Супершпион
Gun Shy
 2000

Режисер: Эрик Блэкни
Актеры: Лиам Нисон, Сандра Буллок, Оливер Платт, Хосе Суньига, Ричард Шифф, Мэри МакКормак, Митч Пиледжи, Майкл ДеЛоренцо, Эндрю Лоэр, Пол Бен-Виктор

Спецагент Чарли Мэйо - [Лиам Нисон], работая под легендой, теряет коллегу, что приводит к серьёзному психологическому кризису. Опытному шпиону становится крайне сложно продолжать миссию. В попытке восстановить душевное равновесие Чарли обращается к психотерапевту Блэкнеру. На сеансе он встречает Джудит, медсестру, с которой у него завязываются романтические отношения. Тем не менее, над Чарли нависает угроза, так как итальянская преступная группировка назначила цену за его поимку. 

https://kinogo-go.tv/22807-superspion.html

впервые смотрели; классная комедия "До бИзобразия!" -- хотя Сандру я не люблю почему-то



































No comments:

Post a Comment